Веснушки на лице перевод

Веснушки на лице перевод thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Отойди, лицо в веснушку, Эрни взял тебя на пушку.

Отойди, лицо в веснушку, Эрни взял тебя на пушку.

Другие результаты

В тебе столько же проку, сколько в веснушках на лице у гота!

You’re about as much use as freckles on a Goth!

Когда я была маленькая, каждое лето на моем лице появлялись веснушки и мой брат говорил мне, что это карта звездного неба.

When I was little I used to get freckles on my face every summer and my brother would tell me that they were a map of the stars.

Искры металла, ударяющие по лицу, помогают получить веснушки.

Metal sparks in your face is how you get freckles.

Но вы заметите кое-что еще, и это то, что на “лице” Солнца есть веснушки.

But you’ll notice something else, and that’s that the face of the Sun has freckles.

Я голосую за весёлую моль в веснушках двумя руками.

Шикарная бабочка или весёлая моль в веснушках?

Эта девчонка с веснушками только на одной стороне лица.

That girl with freckles only on one side of her face.

Сразу после доставки лица в следственный орган составляется официальный протокол.

As soon as a person is brought to the investigative institution, a formal record is drawn up.

Понятие уголовной ответственности юридических лиц в законодательстве Сальвадора отсутствует.

The law of El Salvador does not establish the concept of criminal liability of legal persons.

Было предложено размещать таких лиц в помещениях прокуратуры.

It was noted that such persons could be placed in the prosecutors’ offices.

Было бы хорошо видеть знакомое лицо в операционной.

It’ll be so nice to have a familiar face in the operating room.

Она – могущественное лицо в Лиге.

Nyssa. She’s a powerful figure in the League.

Это предполагает менее благоприятное обращение по запрещенным мотивам с лицом в сравнении с другими лицами в сопоставимых обстоятельствах.

It involves the less favourable treatment on prohibited grounds of an individual compared to someone else in comparable circumstances.

Новые ограничения на миграцию перемещенных лиц в другие страны региона усугубляют человеческую трагедию.

New restrictions on the migration of displaced persons to other countries in the region are complicating the human tragedy.

Группа приводит информацию об этих лицах в конфиденциальном приложении к настоящему докладу.

The Panel is providing information on these individuals in a confidential annex to the present report.

Положение внутренне перемещенных лиц в Афганистане в целом ухудшилось.

The overall situation with regard to internally displaced persons within Afghanistan has deteriorated.

Очень часто высокие должностные лица в японском правительстве искажают реальные факты.

Very often, high officials of the Japanese Government distort the real facts.

Международные и неправительственные организации по-прежнему сообщают о частых нападениях на гражданских лиц в Судане.

International and non-governmental organizations continue to report the existence of generalized attacks against the civilian population in the Sudan.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18183. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Что ты там говорил про мои веснушки?

What was that that you were saying about my freckle?

И у тебя замечательные веснушки, я никогда тебе не говорил, как их люблю.

And you’ve got a freckle there I’ve never told you about how much I love.

Ни пятнышка, ни веснушки.

Not a blemish, not a freckle.

У меня легко появляются веснушки.

На лодке, у вас были веснушки.

Я имею в виду, посмотри на эти веснушки.

Итак, красные волосы, светлая кожа и веснушки – всё это передается генетически.

And so, red hair, light skin, and freckles are all passed down genetically.

Миндалевидные глаза, веснушки и курчавые волосы.

Almond eyes, freckles, and kinky hair.

У меня рыжие волосы, веснушки и кривые зубы.

I have red hair, freckles, and crooked teeth.

У нее были длинные светлые волосы, веснушки и нос, словно пуговка.

She had long blond hair and freckles and a little button nose.

Шрам на правой брови, веснушки на щеках.

Scar on her right eyebrow, freckles on her cheek.

Рыжие волосы, веснушки, но видели ее не часто.

With bright red hair, freckles, but she didn’t come by much.

Темные, вьющиеся волосы, веснушки.

И если у тебя веснушки, то тебе стоит держаться подальше от всех розовых оттенков.

And if you have orange in your skin, you have to stay away from anything in the pink family.

А рыжие волосы и веснушки, что все немного слишком.

And the red hair and the freckles, that’s all a bit overstated, isn’t it.

Просто хотел посчитать все веснушки на тебе

I just wanted to count all the freckles on you.

У воды нет цены, веснушки.

Когда я была маленькая, каждое лето на моем лице появлялись веснушки и мой брат говорил мне, что это карта звездного неба.

When I was little I used to get freckles on my face every summer and my brother would tell me that they were a map of the stars.

Когда Кайл сказал, что люди – не единственные существа, у которых бывают веснушки, я рассмеялся ему в лицо.

When Kyle said that humans weren’t the only species that could have light skin and freckles, I totally laughed in his face.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

  • ВЕСНУШКИ — бурые или коричневые пятнышки, которые появляются весной и летом на лице и открытых частях тела шее и руках. Осенью и зимой веснушки обычно исчезают. У людей с нежной чувствительной кожей (блондины, рыжеволосые) веснушки появляются чаще и в… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ВЕСНУШКИ — ВЕСНУШКИ, веснушек, ед. веснушка, веснушки, жен. Коричневатые пятнышки на коже, преим. лица, появляющиеся у некоторых людей весной. Лицо девочки покрылось веснушками. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕСНУШКИ — (ephelides), пятна светло и темножелтого или бурого цвета, неправильных очертаний, изолированные и сливающиеся, от булавочной головки до чечевицы и больше, расположенные на уровне кожи. В. встречаются преимущественно на лице и открытых частях… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ВЕСНУШКИ — ВЕСНУШКИ, шек, ед. шка, и, жен. Рыжеватые пятнышки на коже, появляющиеся у нек рых людей весной. Нос в веснушках. | прил. веснушечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Веснушки — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • ВЕСНУШКИ —     Видеть во сне веснушки на своем лице – безмятежный ход вашей жизни омрачен печальными событиями. Пытаться вывести веснушки – значит потерять любимого человека.     Видеть веснушки на лицах других – получите выгодное предложение, которое… …   Сонник Мельникова

  • Веснушки —     Увиденные во сне веснушки символизируют яркость, индивидуальность, незаурядность.     Долгое разглядывание веснушек в зеркале – к потере любимого человека.     Если женщина видит во сне, что у нее на лице появились веснушки, то ее счастье… …   Большой универсальный сонник

  • Веснушки — Приснившиеся веснушки символизируют яркость, индивидуальность, незаурядность. Так, если вам приснился человек с веснушками, значит, скоро вам суждено будет встретиться с незаурядным человеком, который в прошлом имел множество связей и поэтому… …   Cонник Фрейда

  • веснушки — шек, шкам; мн. (ед. веснушка, и; ж.). Мелкие желтовато коричневатые пигментные пятнышки, появляющиеся или ярко проявляющиеся весной (обычно у людей со светлой кожей). Нос в веснушках. Крупные в. * * * веснушки жёлто коричневые пигментные пятна у… …   Энциклопедический словарь

  • ВЕСНУШКИ — – мелкие светло коричневые или темно коричневые пятна неправильной формы, иногда сливающиеся между собой. Возникают в результате наследственных особенностей пигментного обмена. Локализуются, как правило, на носу, щеках, лбу, реже на верхних… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

    Читайте также:  Как убрать веснушки и пигментацию
  • ВЕСНУШКИ —     ♠ Ваше счастье будет омрачено какими то мелкими, но неприятными событиями. Возможно, вас очернят в глазах любимого человека.     ↑ Представьте, что вы мажете веснушки осветляющим кремом и они исчезают на глазах …   Большой семейный сонник

  • Веснушки —     Если женщина во сне видит на своем лице веснушки – ее счастье будет несколько омрачено невеселыми событиями. Долгое разглядывание своих веснушек в зеркале сулит Вам потерю любимого …   Сонник Миллера

  • веснушки — (ephelides) пигментные пятна рыжевато коричневого цвета на коже, не возвышающиеся над ее уровнем, не шелушащиеся и не вызывающие субъективных ощущений; под влиянием ультрафиолетовых лучей и ионизирующей радиации интенсивность пигментации В.… …   Большой медицинский словарь

  • Веснушки —         жёлто коричневые пигментные пятна у человека размером от булавочной головки до чечевицы, симметрично располагающиеся на открытых частях тела. В. появляются под действием солнца (обычно весной), иногда от воздействия рентгеновых и Букки… …   Большая советская энциклопедия

  • Веснушки — (Ephelides) небольшие пятна, от булавочной головки до горошины, светло и темно желтого цвета, расположенные то одиночно, то группами, преимущественно на незащищенных частях тела лице, кистях рук, предплечьях, но иногда и на туловище и на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • веснушки — пигментные рыже коричневые пятна на коже. Источник: Медицинская Популярная Энциклопедия …   Медицинские термины

  • Источник

    Примеры из текстов

    Во время вчерашней морской прогулки у нее немного подгорели крылья носа и нежная кожица под ясными зелеными глазами, где веснушки у нее совсем крохотные и редкие.

    Yesterday’s experience at sea has given her a sunburn on her nostril wings and beneath her clear green eyes, where her freckles are thinnest.

    Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest

    Rabbit At Rest

    Updike, John

    Кролик успокоился

    Апдайк, Джон

    © Перевод. Н. Роговская, 2009

    © ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009

    © John Updike, 1990

    Нос очень прямой, небольшой и правильный; впрочем, и еще особенность – мелкие веснушки в лице, чего совсем у матери не было.

    Her nose was very straight, small, and regular; there were tiny freckles in her face, however, of which there was no sign in my mother’s.

    Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

    A Raw Youth

    Dostoevsky, Fyodor

    Подросток

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство “Советская Россия”, 1979

    Веснушки россыпью сияли на его носу и щеках, а волосы походили на охапку соломы.

    Freckles dotted his nose and cheeks, and his hair was like a thatch of straw.

    Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the Wren

    The Riddle of the Wren

    De Lint, Charles

    © 1984 by Charles de Lint

    Загадка поющих камней

    Де Линт, Чарльз

    Веснушки вернулись на лицо Джека.

    The suffusion drained away from Jack’s face.

    Голдинг, Уильям / Повелитель мухGolding, William / Lord of the flies

    Lord of the flies

    Golding, William

    © 1954 by William Golding

    Повелитель мух

    Голдинг, Уильям

    © Е. Суриц, перевод, 1981

    © “Азбука-классика”, 2005

    Дама же была Марья Кондратьевна, хозяйкина дочка; платье на ней было светлоголубое, с двухаршинным хвостом; девушка была еще молоденькая и не дурная бы собой, но с очень уж круглым лицом и со страшными веснушками.

    His companion was the daughter of the house, wearing a light-blue dress with a train two yards long. She was young and would not have been bad-looking, but that her face was so round and terribly freckled.

    Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

    The brothers Karamazov

    Dostoevsky, Fyodor

    Братья Карамазовы

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство “Художественная литература”, 1988

    Роули можно было дать лет шестнадцать; был он строен, лицо имел приятное, веселое, осыпанное веснушками, а в глазах у него плясали задорные огоньки.

    He was about sixteen, well set up, with a pleasant, merry, freckled face, and a pair of dancing eyes.

    Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives

    St. Ives

    Stevenson, Robert Louis

    Сент Ив

    Стивенсон, Роберт Луис

    © Издательство “Правда”, 1967

    Россыпь веснушек по обе стороны переносицы.

    There were faint spatters of freckles on their cheeks.

    Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the Calla

    Wolves of the Calla

    King, Stephen

    Волки Кэллы

    Кинг, Стивен

    © Stephen King, 2003

    © Перевод В.А.Вебер, 2004

    © ООО “Издательство АСТ”, 2004

    Он посмотрел на пару глаз, напоминающих вареные виноградины, на копну рыжих волос и на лицо, которое представляло собой поле боя между естественными веснушками и грозным войском наступающих прыщей.

    He looked at two eyes like boiled grapes, a shock of ginger hair, and a face that was a battleground between its native freckles and the dreadful invading forces of acne.

    Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / Sourcery

    Sourcery

    Pratchett, Terry

    © Terry and Lyn Pratchett 1988

    Посох и Шляпа

    Пратчетт,Терри

    © Издание на русском языке, оформление ООО “Издательство “Эксмо”, 2008

    — Надо затянуть как можно туже, чтобы остановить кровотечение, — сказала девица с веснушками.

    ‘We must make it just as tight as possible to stop the bleeding,’ said the freckled girl.

    Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps

    Kipps

    Wells, Herbert George

    © the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905

    Киппс

    Уэллс, Герберт

    © Издательство “Правда”, 1964

    Росту она была высокого, лицо имела бледное и смуглое, большие серые глаза под круглыми бровями, окруженные крошечными веснушками, лоб и нос совершенно прямые, сжатый рот и довольно острый подбородок.

    She was tall, and had a pale and dark face, large grey eyes under arching brows, covered with tiny freckles, a perfectly regular forehead and nose, tightly compressed lips, and a rather sharp chin.

    Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve

    On the eve

    Turgenev, I.S.

    © 1st World Library, 2008

    Накануне

    Тургенев, И.С.

    © Издательство “Художественная литература”, 1976

    У него было белое в веснушках лицо и глубоко посаженные темно-серые глаза.

    He was pale but freckled, and his dark grey eyes were deeply set.

    Уэллс, Герберт / История мистера ПоллиWells, Herbert George / The History Of Mr Polly

    The History Of Mr Polly

    Wells, Herbert George

    © 1909 by Duffield & Company

    История мистера Полли

    Уэллс, Герберт

    © Издательство “Правда”, 1964

    Что же до лица, то было оно вовсе не “мерзкое”, напротив, довольно миловидное, беленькое, бледненькое, с веснушками.

    His face was in reality by no means “hideous”; on the contrary, it was rather attractive, with a fair, pale skin, freckled.

    Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

    The brothers Karamazov

    Dostoevsky, Fyodor

    Братья Карамазовы

    Достоевский, Фёдор

    © Издательство “Художественная литература”, 1988

    Все остальное тело пирата было белым как снег, кое-где усыпанным веснушками.

    The remainder of the man’s skin was as pale as snow, sprinkled with a few freckles.

    Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain

    Judas Strain

    Rollins, James

    Печать Иуды

    Роллинс, Джеймс

    © 2007 by Jim Czajkowski

    © С. Саксин, перевод, 2009

    © ООО “Издательство “Эксмо”, издание на русском языке, 2009

    Великан-чародей даже не улыбнулся, хотя многие бы на его месте посмеялись над тринадцатилетним мальчишкой, который торжественно клялся в верности, с веснушками, перемазанными малиновым соком.

    THE GIANT SORCERER DID NOT LAUGH AS MANY MIGHT HAVE DONE AT A BOY OF THIRTEEN WHOSE FEROCIOUS LOYALTY WAS SWORN WITH RED JUICE SMEARED OVER HIS FRECKLES.

    Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep

    Guardians of the Keep

    Berg, Carol

    Стражи Цитадели

    Берг, Кэрол

    © Carol Berg, 2004

    © Перевод. Н. Каляева, 2008

    © Издание на русском языке. ООО “Издательство “Эксмо”, 2008

    Он был густо покрыт веснушками и пониже ростом, но песочного цвета волосы и заостренный нос были точь-в-точь как у Банни.

    He was slighter than Bun, heavily freckled, but he had Bunny’s sandy hair and his sharp little nose.

    Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History

    The Secret History

    Tartt, Donna

    Тайная история

    Тартт, Донна

    © 1992 by Donna Tartt

    © Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007

    © ООО “Издательская группа “Аттикус”, 2009

    Словосочетания

    старческие веснушки

    Читайте также:  Веснушки и пигментные пятна в чем разница

    senile freckles

    удаление веснушек или каких-либо других мелких патологических образований с поверхности кожи

    emaculation

    покрываться веснушками

    freckle

    покрываться веснушками или пятнышками

    freckle

    удаление веснушек

    emaculation

    нос в веснушках

    freckled nose

    Формы слова

    веснушка

    существительное, неодушевлённое, женский род

    Ед. ч.Мн. ч.
    Именительныйвеснушкавеснушки
    Родительныйвеснушкивеснушек
    Дательныйвеснушкевеснушкам
    Винительныйвеснушкувеснушки
    Творительныйвеснушкой, веснушкоювеснушками
    Предложныйвеснушкевеснушках

    Источник

    Примеры Веснушки в предложении

    Образ: косички, веснушки и короткая юбочка с ветряными мельницами.

    Inspiration: braids, freckles and short skirt with a smock mill in the background.

    Аккуратно смазывать ватной палочкой пигментные пятна и веснушки.

    Carefully oiled cotton swab pigment spots and freckles.

    Я считаю, что веснушки очень привлекательны.

    I think freckles are very attractive.

    От викингов шотландцы взяли рыжие или русые волосы, веснушки, светлые глаза.

    From viking scots have taken red or blond hair, freckles, light eyes.

    Оно отбеливает пигментные пятна и веснушки,

    It whitens dark spots and freckles,

    Вместе с тем, помогают устранить пигментные пятна и веснушки.

    However, help eliminate age spots and freckles.

    Миндалевидные глаза, веснушки и курчавые волосы.

    Almond eyes, freckles, and kinky hair.