Тюль мозоль мужского или женского

Тюль мозоль мужского или женского thumbnail

М и Ж: почему “тюль” – он, а “мозоль” – онаУчимся правильно использовать женский и мужской род в словах, которые выглядят очень похоже
Ксения Туркова

“Лебедь” – мужского рода. Но если, например, речь идет о сказках Пушкина
(“Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывет”), то правда именно за
педагогом

Недавно читатели проекта “Русский язык” рассказали историю: в одной из школ на уроке русского языка детям задали определить род существительных. Слово “лебедь” дети определили как существительное мужского рода, а
учительница исправила на женский. “Московские новости” решили
разобраться в том, кто здесь прав, а также рассказать всю правду о том,
какого рода “тюль”, “шампунь” и “мозоль”.
1. Лебедь.
Для начала разберемся именно с этим словом. Если слово было приведено
без всякого контекста, то учительница не права. “Лебедь” – мужского
рода. Но если, например, речь идет о сказках Пушкина (“Глядь, поверх
текучих вод лебедь белая плывет”), то правда именно за педагогом. Что
говорят по этому поводу современные словари? Что “лебедь” действительно
мужского рода, но в народно-поэтической речи это слово можно
использовать и как существительное женского рода.
2. Тюль. В магазинах, где продают или шьют шторы,
часто можно услышать что-нибудь про “красивую тюль”. На самом деле
“тюль” – мужского рода: “гардинный тюль”. Кстати, в языке-источнике
(французском) это существительное тоже мужского рода.
3. Шампунь. Это слово тоже не следует наделять
“женскими” качествами. “Шампунь” – он. И никогда в отличие от некоторых
других слов пол не менял. Так что вымыть волосы можно “новым шампунем”,
но никак не “новой шампунью”.
4. Мозоль. Это существительное женского рода. Однако
довольно часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что
раньше (когда-то) и правда были колебания между мужским и женским родом,
но в конце концов женский победил. Что, кстати, скорее исключение –
обычно побеждает мужской. В лингвистике царит патриархат!
5. Бандероль. Женский род. Сказывается язык-источник (французский), а также определяющее слово – посылка: “отправить бандеролью”.
6. Тушь. Тут сложно что-то перепутать, “тушь” явно
она. Но сказать об этом слове надо отдельно потому, что у него есть
близнец (или почти близнец) – “туш” без мягкого знака на конце. Туш –
это музыкальное произведение.
7. Табель. Вообще-то “табель” мужского рода, но есть
единственное исключение: “табель о рангах”. Это законодательный акт
XVIII века, и в его названии слово “табель” – женского рода: “посмотреть
в табелИ о рангах”. Во всех остальных случаях остается мужской род.
8. Рояль. Сейчас слово “рояль” мужского рода, но
раньше существовало два варианта. Можно было сказать “красивая рояль”. И
вот тут как раз победил мужской род.
9. Ставень. В этом случае надо различать варианты. “Ставень” – мужского рода. “Ставня” – женского.
10. Псалтырь. Это существительное может быть и
мужского, и женского рода. Все зависит от стиля и контекста. В
разговорном стиле допустим “мужской вариант”: “нет псалтыря”. Более
литературен вариант “женский”: “прочитать в псалтыри”.

Открытие!

Оказывается, даже со словом “овощ” могут возникнуть проблемы. Дело в том, что в словарях фигурирует также овощ” с мягким знаком на конце.
Это слово женского рода имеет собирательное значение и обозначает
совокупность овощей: “всякая овощь”. Но в живой речи в этом значении
“овощь” совсем не используется, да и в письменной встречается редко.

Было изменено: 11:52 27/03/2014.

Источник

Бандероль. Женский род. Сказывается язык-источник (французский), а также определяющее слово — посылка: «отправить бандеролью».

Лебедь. Если слово было приведено без всякого контекста, то «лебедь» — мужского рода. Но если, например, речь идет о сказках Пушкина («Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывет»), то правда именно за великим поэтом. Что говорят по этому поводу современные словари? Что «лебедь» действительно мужского рода, но в народно-поэтической речи это слово можно использовать и как существительное женского рода.

Мозоль. Это существительное женского рода. Однако довольно часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что раньше (когда-то) и правда были колебания между мужским и женским родом, но в конце концов женский победил. Что, кстати, скорее исключение — обычно побеждает мужской. В лингвистике царит патриархат!

Псалтырь. Это существительное может быть и мужского, и женского рода. Все зависит от стиля и контекста. В разговорном стиле допустим «мужской вариант»: «нет псалтыря». Более литературен вариант «женский»: «прочитать в псалтыри».

Читайте также:  слово тюль мужского рода а мозоль женского

Рояль. Сейчас слово «рояль» мужского рода, но раньше существовало два варианта. Можно было сказать «красивая рояль». И вот тут как раз победил мужской род.

Ставень. В этом случае надо различать варианты. «Ставень» — мужского рода. «Ставня» — женского.

Табель. Вообще-то «табель» мужского рода, но есть единственное исключение: «табель о рангах». Это законодательный акт XVIII века, и в его названии слово «табель» — женского рода: «посмотреть в табелИ о рангах». Во всех остальных случаях остается мужской род.

Тушь. Тут сложно что-то перепутать, «тушь» явно она. Но сказать об этом слове надо отдельно потому, что у него есть близнец (или почти близнец) — «туш» без мягкого знака на конце. Туш — это музыкальное произведение.

Тюль. В магазинах, где продают или шьют шторы, часто можно услышать что-нибудь про «красивую тюль». На самом деле «тюль» — мужского рода: «гардинный тюль». Кстати, в языке-источнике (французском) это существительное тоже мужского рода.

Шампунь. Это слово тоже не следует наделять «женскими» качествами. «Шампунь» — он. И никогда в отличие от некоторых других слов пол не менял. Так что вымыть волосы можно «новым шампунем», но никак не «новой шампунью».

Открытие!

Оказывается, даже со словом «овощ» могут возникнуть проблемы. Дело в том, что в словарях фигурирует также «овощ» с мягким знаком на конце. Это слово женского рода имеет собирательное значение  и обозначает совокупность овощей: «всякая овощь». Но в живой речи в этом значении «овощь» совсем не используется, да и в письменной встречается редко.

ГАИ/ГИБДД. Эти аббревиатуры — женского рода. И там, и там ключевое слово — «инспекция». Очень часто эти слова ошибочно приписывают к среднему роду и пишут: «ГАИ предупредилО…»

ГЛОНАСС. На существительное мужского рода эта аббревиатура тоже похожа, как и МКАД, но употребляется она гораздо реже, а потому в сторону «более разговорного» мужского рода движения тут почти нет. ГЛОНАСС — женского рода, потому что это система.

ЕГЭ. Очень похоже на несклоняемое существительное среднего рода, но на самом деле род тут мужской — экзамен. «Прошел ЕГЭ по математике» — только так, разночтений нет.

МИД. Когда «Московские новости» предложили читателям пройти альтернативный ЕГЭ, то получили много гневных вопросов: как МИД может быть мужского рода? Это же министерство, значит, оно!

Вроде логично. Но дело в том, что тут логика главного слова не работает. Попробуйте сказать: «МИД заявило». Вряд ли кто-то хоть раз произносил эти слова именно в таком сочетании. МИД похож на существительное мужского рода — стол, стул, круг — поэтому и изменяется, как это существительное: от МИДа, в МИДе и так далее. В словарях МИД как аббревиатура мужского рода зафиксирован очень давно.

МКАД. Еще одно слово, которое медленно дрейфует от женского рода (автодорога) к мужскому (МКАДа, МКАДом). Справочная служба Грамоты.ру советует употреблять эту аббревиатуру по-разному, в зависимости от стиля. Если он разговорный, то лучше говорить «загруженный МКАД», а если официальный, то «загруженная».

НАТО. Подсказка есть в той самой речи Путина: НАТО — это альянс, а значит, и род будет мужским. Это аббревиатура, род которой определяется по главному слову. Хотя, конечно, внешне это сокращение очень похоже на существительное среднего рода, поэтому многие и путаются.

РАН. Ключевое слово — «академия». Словари фиксируют только один род — женский.

СНГ. Интересный случай: одни словари (например, Большой толковый) обозначают это сокращение как аббревиатуру мужского рода, другие — как аббревиатуру среднего рода. Средний диктует ключевое слово «содружество». А мужской — подразумеваемое слово «союз». Более корректен первый вариант.

ТАСС. Недавно стало известно, что это агентство убирает из названия первую часть — ИТАР — и будет называться просто «ТАСС». А теперь вспомним название «ТАСС уполномочен заявить». Тут ТАСС употребляется как аббревиатура мужского рода, хотя ключевое слово «агентство». Действительно, в словарях ТАСС как слово мужского рода фигурирует очень давно. И разночтений тут нет: эта аббревиатура давно и бесповоротно стала «мужской».

ЦИК. А вот тут не все так однозначно. Во многих изданиях можно увидеть заголовки типа «ЦИК заявилА, что…» В словарях аббревиатуры ЦИК нет — есть «Центральная избирательная комиссия». Действительно, слово «комиссия» тут ключевое. Значит, ЦИК может быть аббревиатурой женского рода. С другой стороны, действует правило морфологического облика, как с МИДом. ЦИК тоже похож на существительное мужского рода. И чаще всего употребляется именно так: «ЦИК подсчитал». Однако колебания сохраняются, и однозначного ответа нет.

Читайте также:  косточка на месте мозоли

Источник

знаю что тюль м. р.
набери в яндекс словаре остальные

роль -м. р. , жюри- мн. ч. , тюль – м. р. , шампунь – м. р. , шоссе- ср. р. , кафе – ср. р, мозоль – ж. р. , толь – м. р, студень – м. р. , вуаль – ж. р.

Рояль, тюль, шампунь, студень – существительные мужского рода,
жюри, шоссе, кафе -среднего рода,
мозоль, тюль, вуаль – женского.

Кофе — мужской / средний род, В современном русском языке слово кофе мужского рода, но «допустимо употребление этого слова и в среднем роде: сгущённое кофе с молоком»
Рояль – мужской род.
Шампунь, толь, тюль — мужского рода. (На крыше положен новый толь, на окне висел кружевной тюль, купил новый душистый шампунь)
Шоссе, жюри, – неодушевлённые несклоняемые существительные относятся к среднему роду независимо от значения и конечной согласной .
Кафе -существительное среднего рода,
Мозоль, вуаль – женский род
Студень -существительное мужского рода

Найдите нарушения лексических норм, отредактируйте текст:
В конце конференции, трибуна была представлена гостям. В зале ожидания было много командировочных. На классном собрании опять осуждали двоечников. Некоторые родители заблуждаются, говоря о наказании детей. Необходима измена взглядов на воспитание детей.

Отредактированный текст:
По окончанию конференции, трибуна была представлена гостям. В зале ожидания было много командированных. На классном собрании опять обсуждали двоечников. Некоторые родители заблуждаются, говоря о необходимости наказания детей. Необходимо изменение взглядов на воспитание детей.

Кофе, мозоль, шинель, антресоль

Тюль м. р, а вуаль ж?!!!
Какой нафиг английский… тут в своём хрен разберёшься)

рояль-м. р.
жюри-ср. р.
тюль-м. р.
шампунь-м. р.
шоссе-ср. р.
кафе-ср. р.
мозоль-ж. р.
толь-м. р.
студень-м. р.
вуаль-ж. р.

рояль-м. р.
жюри-ср. р.
тюль-м. р.
шампунь-м. р.
шоссе-ср. р.
кафе-ср. р.
мозоль-ж. р.
толь-м. р.
студень-м. р.
вуаль-ж. р.

Да вы чего? Тюль-ж. р.!!! Жюри-с. р. Вуаль-ж. р.. В школе не были?!

рояль мужской род. Доказательства: рояль он мой. рояль она моя. рояль оно моё.
жюри средний род. Доказательства: жюри он мой. жюри она моя. жюри оно моё.
тюль мужской род. Доказательства: тюль он мой. тюль она моя. тюль оно моё.
шампунь мужской род. Доказательства: Шампунь он мой. Шампунь она моя. Шампунь оно моё.
Шоссе средний род. Доказательства: Шоссе он мой. Шоссе она моя. Шоссе оно моё.
кафе средний род Доказательства: кафе он мой. кафе оно моё. кафе она моя.
мозоль женский род Доказательства: Мозоль она моя. Мозоль он мой. Мозоль оно моё.
толь мужской род. Доказательства: Толь он мой. Толь она моя. Толь оно моё.
Студень мужской род. Доказательства: Студень он мой. Студень она моя. Студень оно моё.
Вуаль женский род. Доказательства: Вуаль он мой. Вуаль она моя. Вуаль оно моё.
Словосочетания:
Большой рояль, строгое жюри, красивый тюль, мужской шампунь, длинное шоссе, дорогое кафе, сильная мозоль, непромокаемый толь, вкусный студень, тонкая вуаль.

м. р ср. р м. р мюр ср. р ср. р ж. р м. р м. р ж. р

м. р ср. р м. р мюр ср. р ср. р ж. р м. р м. р ж. р

Источник

Если возникает необходимость определить принадлежность существительного к роду (женскому, среднему или мужскому), то на помощь приходит правило русского языка. Однако, оно не всегда помогает, а порой может ввести в заблуждение, если не учесть некоторых особенностей в происхождении и значении слов, которые не являются исконно русскими.

Так, при определении принадлежности к какому-либо роду слова «тюль», часто возникает вопрос: «Тюль» – это существительное мужского или женского рода?»

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо рассмотреть, откуда это слово пришло в русский язык и каково его значение.

тюль какого рода мужского или женского

Тюль – что это

Тюль – это ткань, материал, материя для занавешивания окон. По фактуре эта ткань легкая, полупрозрачная, сетчатого изготовления, часто выполнена с узором.

Благодаря своей текстуре, эта материя не только украшает окна и укрывает помещение от посторонних взглядов снаружи, но и легко пропускает свет и воздух. Кроме того, различные варианты изготовления этой ткани успешно применяются для украшения одежды, интерьера, декора, белья и т.п.

Читайте также:  мозоль между пальцами на ноге как избавиться

При определении принадлежности к роду, этот термин вызывает некоторые затруднения.

Как известно, существительные в русском языке относят к одному из родов: женскому, мужскому или среднему. Так, какого рода слово «тюль»: мужского или женского?

тюль какого рода

Происхождение слова “тюль”

Это слово пришло в Россию из Франции. Именно там, в городе Тюль (Tulle), расположенном на юго-западе Франции, производили эту ткань, получившую в дальнейшем столь широкое распространение.

Как и большинство иностранных слов, пришедших в русский язык в практически неизмененном виде, это существительное вызывает некоторую неуверенность при его правописании в различных числах и падежах. Наиболее часто возникает вопрос о том, слово “тюль”, какого рода: мужского или женского.

Из-за аналогии со словом “ткань”, или такими схожими словами, как “боль”, “моль”, у многих создается впечатление, что слово “тюль” – женского рода.

тюль какого рода

Род в русском языке

Напомним, что существительные в русском языке принято делить по родам: среднему, женскому и мужскому. Причем принадлежность любого слова к какому-либо роду можно определить, только если это слово представлено в единственном числе.

Те существительные, которые употребляются лишь во множественном числе, не относят ни к какому роду. Например: очки, брюки, ворота и другие.

Попробуем ответить на вопрос о том, «тюль», какого рода это существительное.

Согласно правилам русского языка, чтобы определись род слова, нужно мысленно приставить к нему одно из притяжательных местоимений: моя, мое или мой.

Мой рюкзак, мой договор, мой жетон, мой пол, мой прибор – это примеры существительных мужского рода.

Моя комната, моя раса, моя литература, моя мысль, моя прогулка – данные существительные относят к женскому роду.

Мое прощание, мое окно, мое состояние, мое какао, мое перо и другие подобные существительные принадлежат к среднему роду.

Однако, некоторые слова, пришедшие к нам из иностранных языков и сохранившие свою исконную форму, могут иметь несколько непривычную принадлежность к одному из родов. Так, например, рассматриваемое нами слово “тюль”. Какого рода: мужского или женского?

какого рода слово тюль мужского или женского

Иностранные существительные в русском языке

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо учесть некоторые слова-исключения. К таким словам можно отнести существительные, укоренившиеся в русском языке, но сохранившие свое иностранное звучание. К примеру, слово «идальго».

По определению, идальго – это мужчина, родом из благородной семьи, получивший свой статус по наследству, передаваемому только по мужской линии.

Первоначально слово «идальго» похоже на существительное среднего рода, но это не так. Идальго в русском языке принадлежит к мужскому роду из-за его значения: мужчина, мужская линия и т.п.

Кроме вопроса о принадлежности к роду различных иностранных слов, таких как «тюль» (какого рода: мужского или женского?), могут возникнуть и другие недоразумения. Бывает сложно определить не только род существительных, заимствованных из других языков, но и их число: множественное или единственное. Например, слово «леди».

Леди – в англоязычных странах – вежливое обращение к женщине, принадлежащей к высшим слоям общества. Также это слово является женским титулом у британской аристократии.

Поэтому слово «леди», благодаря своему значению, относят к женскому роду в русском языке, а также к единственному числу, а не ко множественному, как кажется на первый взгляд.

Теперь рассмотрим слово, которое фактически является названием города во Франции – Тюль. Поскольку причиной возникновения данного слова является конкретный город, производящий эту ткань, то и само слово «тюль» принято относить к мужскому роду.

Это и есть ответ на вопрос о том, «тюль» какого рода – мужского или женского. Данное слово, благодаря своему происхождению, принадлежит к мужскому роду в русском языке.

Поэтому при употреблении данного существительного следует писать и говорить: мой тюль, белоснежный тюль, узорчатый тюль и т.п.

тюль это существительное мужского или женского рода

Морфология слова «тюль»

В зависимости от падежа и употребления во множественном или единственном числе, данное слово будет иметь следующий вид:

Падеж

Ед. ч.

Мн. ч.

Им.

тюль

тюли

Род.

тюля

тюлей

Дат.

тюлю

тюлям

Винит.

тюль

тюли

Творит.

тюлем

тюлями

Предложн.

тюле

тюлях

Таким образом, получив ответ на вопрос о том, слово «тюль» какого рода, можно заметить, что данное слово не так просто в правописании и произношении, если употреблять его в различных падежах и числах.

Источник