Родинка на ножке увеличилась

Родинка на ножке увеличилась thumbnail

ru Не пренебрегайте полученными уроками. В развивающихся странах свиной грипп (пока) намного менее серьезен, чем множество других местных угроз здоровью, и главная цель риск-коммуникации должна состоять в том, чтобы помочь людям пройти через свою реакцию регулирования, принять меры предосторожности, которые выполнимы, и перефокусироваться на другие приоритеты. Но развитому миру, свиной грипп способен преподать два запоминающихся урока: (1) грипп – куда более серьезная проблема, чем до сих пор считает множество людей; (2) в конечном счете, серьезная пандемия случится, будет ли ее причиной являться H1N1, или нет, мы должны сделать то, что мы можем, теперь, чтобы подготовиться.

en Pursuant to Article # of the Treaty, those subject, to safeguard requirements shall notify the authorities of the Member State concerned of any communications they make to the Commission pursuant to that Article

ru Израильские и палестинские сотрудники системы здравоохранения провели встречу для подготовки к возможной эпидемии свиного гриппа в Газе; три пациента были направлены в израильские больницы для лечения, а Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) направила в Газу 44 500 доз вакцины от свиного гриппа.

en What, you didn’ t hear her dragging on the street?

ru Из мексиканских случаев заболевания 18 случаев лабораторно подтверждены в Канаде как свиной грипп A/H1N1, в то время как 12 из них генетически идентичны с вирусами свиного гриппа A/H1N1 из Калифорнии.

en It includes payments from branches, subsidiaries and associates to their parent enterprise or other related enterprises that represent contributions to the general management costs of the branches, subsidiaries and associates (for planning, organizing and controlling) and also reimbursements of expenses settled directly by parent enterprises

ru Вы знаете, что однажды одна из свиней может заразиться гриппом, свиным гриппом.

ru Случившаяся в этом году вспышка нового вида гриппа, ставшего известным как “свиной грипп”, была вызвана вирусом подтипа A(H1N1), обладающим наибольшим генетическим сходством с вирусом гриппа, распространенного среди свиней.

en You can’ t be that stupid

ru “Свиной грипп” – условное название заболевания людей и животных, вызываемого штаммами вируса гриппа, для которых характерно эпидемическое распространение среди домашних свиней в США, Мексике, Канаде, Южной Америке, Европе, Кении, Китае, Тайване, Японии и других странах Азии.

ru Вирусы свиного гриппа A/H1N1, охарактеризованные в рамках этой вспышки болезни, ранее не выявлялись у свиней или людей.

en And cares.. leader American drug cartel

ru 24 апреля 2009 г. – Правительство Соединенных Штатов Америки сообщило о семи подтвержденных случаях заболевания людей свиным гриппом A/H1N1 в США (пять в Калифорнии и два в Техасе) и девяти подозреваемых случаях заболевания.

en Finally, regarding the passage from GDP to GNP, the effects of the new treatment of installation services and construction abroad on compensation of employees and property income mirror those already dealt with under the income approach

ru Когда кто- то болеет свиным гриппом H1N1, он пьет Тамифлю тем самым значительно уменьшая остроту симптомов и предотвращая многие проявления болезни.

en pome and stone fruit and grapes

ru По официальным данным, на сегодняшний день число зараженных свиным гриппом в Армении достигает 22 человек.

en If they find out why you’ re here, the papers’ il have a field day

ru Сначала, чиновники от здравоохранения отрицали, что люди умирают от свиного гриппа, утверждая, что это следствие какой-то неизвестной инфекции.

en My mother is still alive,I married a girl who was… normal

ru Мы подготовили шоу, и вдруг свиной грипп начал распространяться все больше и сильнее

en Yeah, okay.It’ s good enough for me

ru Позднее, чиновники признали, что в Украине началась эпидемия свиного гриппа.

ru Эксперты соглашаются, что распространение пандемии можно замедлить, но не "свернуть". Чиновники, которые обещают – или подразумевают – что они смогут держать пандемию свиного гриппа достаточно далеко от своих границ, или остановить ее, как только она прибудет, должны готовить себя к неизбежному общественному произволу в дальнейшем.

en Our ad budget’ s only $# a month

ru Есть подозрения на свиной грипп .::.

en No account should be taken of the effect of the hypothetical volume of water assumed to have accumulated on the damaged ro-ro deck when calculating fr. #. If fr is # m or more, no water is assumed to accumulate on the ro-ro deck

ru Калифорния). В июне прошлого года Всемирная организация здравоохранения ООН в ответ на вспышку вируса H1N1, или свиного гриппа, объявила пандемическую тревогу высшего уровня, стадия 6, имея в виду, что началась пандемия – подобный шаг был предпринят данной организацией впервые за 41 год.

en This assistance should be continued as a temporary measure to help the production of a modern, high quality sector to pick up speed

ru Однако все три темы – и зерно, и шумы, и возможное проявление птичьего или свиного гриппа – все это связано со здоровьем людей.

en Mm, there’ s been some rough times… but the important thing… is to, um, you have to face your problems… and you should never ever, ever, ever… ever, ever give up

ru По последним данным, в Саратовской области 41 человек заболел свиным гриппом, большинство из них дети.

en N,N-bis(#-hydroxyethyl)oleamide

ru Свиной грипп

en Progress Report on Institute Advisory Boards Modeling Exercise The Nominating Committee was given an update on the modeling exercise undertaken in order to determine patterns of turnover and stability over fixed periods of time.

Читайте также:  удаление родинок электроножом отзывы последствия

ru В истории иммунизации — начиная со злосчастной истории со свиным гриппом в 1976 году и кончая нехваткой вакцин в 2004 году — бывали серьезные промахи.

en It may invite the EU Operation Commander and/or EU Force Commander to its meetings as necessary

ru · Были организованы технические конференции, посвященные охране здоровья и безопасности трудящихся (оказание первой помощи, информирование по вопросам профилактики свиного гриппа (H1N1)).

ru Взгляните на пандемии: свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1.

en You don’ t have to take my word for it

ru Министры выразили обеспокоенность по поводу угрозы, связанной с возникновением и распространением различных пандемий, в том числе «свиного гриппа» A (H1N1) и «птичьего гриппа», способных оказать серьезное воздействие не только на системы общественного здравоохранения во всем мире, но и на мировую экономику.

en If you think you’ re going to waste Natasha’ s time

ru Официально с начала мая свиным гриппом заболело 3122 россиянина, рассказал вчера представитель Минздравсоцразвития, сейчас болеет около 1200, умерло 14 человек.

en We’ re back… with a new program and it’ s a pleasure.Good morning!

ru Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0, 6 дозы на яйцо.

en I like being in the arms of a good- looking nun

Источник

ru Не пренебрегайте полученными уроками. В развивающихся странах свиной грипп (пока) намного менее серьезен, чем множество других местных угроз здоровью, и главная цель риск-коммуникации должна состоять в том, чтобы помочь людям пройти через свою реакцию регулирования, принять меры предосторожности, которые выполнимы, и перефокусироваться на другие приоритеты. Но развитому миру, свиной грипп способен преподать два запоминающихся урока: (1) грипп – куда более серьезная проблема, чем до сих пор считает множество людей; (2) в конечном счете, серьезная пандемия случится, будет ли ее причиной являться H1N1, или нет, мы должны сделать то, что мы можем, теперь, чтобы подготовиться.

ru Израильские и палестинские сотрудники системы здравоохранения провели встречу для подготовки к возможной эпидемии свиного гриппа в Газе; три пациента были направлены в израильские больницы для лечения, а Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) направила в Газу 44 500 доз вакцины от свиного гриппа.

en He’ s showing me a book, and he’ s learning Dutch

ru Из мексиканских случаев заболевания 18 случаев лабораторно подтверждены в Канаде как свиной грипп A/H1N1, в то время как 12 из них генетически идентичны с вирусами свиного гриппа A/H1N1 из Калифорнии.

ru Вы знаете, что однажды одна из свиней может заразиться гриппом, свиным гриппом.

en It’ s double what you were taking when I hired you

ru Случившаяся в этом году вспышка нового вида гриппа, ставшего известным как “свиной грипп”, была вызвана вирусом подтипа A(H1N1), обладающим наибольшим генетическим сходством с вирусом гриппа, распространенного среди свиней.

en You wanna get breakfast?

ru “Свиной грипп” – условное название заболевания людей и животных, вызываемого штаммами вируса гриппа, для которых характерно эпидемическое распространение среди домашних свиней в США, Мексике, Канаде, Южной Америке, Европе, Кении, Китае, Тайване, Японии и других странах Азии.

en I didn’ t know this photo

ru Вирусы свиного гриппа A/H1N1, охарактеризованные в рамках этой вспышки болезни, ранее не выявлялись у свиней или людей.

en They are defined as the direct investor’s share of the total consolidated profits earned by the direct investment enterprise in the given reference period (after allowing for tax, interest and depreciation) less dividends due for payment in the reference period, even if these dividends relate to profits earned in previous periods

ru 24 апреля 2009 г. – Правительство Соединенных Штатов Америки сообщило о семи подтвержденных случаях заболевания людей свиным гриппом A/H1N1 в США (пять в Калифорнии и два в Техасе) и девяти подозреваемых случаях заболевания.

en We’ re not even sure our warp jump will work

ru Когда кто- то болеет свиным гриппом H1N1, он пьет Тамифлю тем самым значительно уменьшая остроту симптомов и предотвращая многие проявления болезни.

ru По официальным данным, на сегодняшний день число зараженных свиным гриппом в Армении достигает 22 человек.

en I have not come for that, but for public matters

ru Сначала, чиновники от здравоохранения отрицали, что люди умирают от свиного гриппа, утверждая, что это следствие какой-то неизвестной инфекции.

en I have a register of students on her course

ru Мы подготовили шоу, и вдруг свиной грипп начал распространяться все больше и сильнее

en Subject: EU Anti-Trafficking Day

ru Позднее, чиновники признали, что в Украине началась эпидемия свиного гриппа.

en You’ re her fiancé, Scott Mason?-Yes

ru Эксперты соглашаются, что распространение пандемии можно замедлить, но не "свернуть". Чиновники, которые обещают – или подразумевают – что они смогут держать пандемию свиного гриппа достаточно далеко от своих границ, или остановить ее, как только она прибудет, должны готовить себя к неизбежному общественному произволу в дальнейшем.

en Mr. Sprague served a purpose

ru Есть подозрения на свиной грипп .::.

en having regard to Article # and Articles #, # and # of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C

ru Калифорния). В июне прошлого года Всемирная организация здравоохранения ООН в ответ на вспышку вируса H1N1, или свиного гриппа, объявила пандемическую тревогу высшего уровня, стадия 6, имея в виду, что началась пандемия – подобный шаг был предпринят данной организацией впервые за 41 год.

Читайте также:  Три родинки в виде треугольника на руке

en operations of security equipment and systems

ru Однако все три темы – и зерно, и шумы, и возможное проявление птичьего или свиного гриппа – все это связано со здоровьем людей.

en He is single, just like you

ru По последним данным, в Саратовской области 41 человек заболел свиным гриппом, большинство из них дети.

en You are a truly ugly man!

ru Свиной грипп

en I had given up on ever getting so much together again

ru В истории иммунизации — начиная со злосчастной истории со свиным гриппом в 1976 году и кончая нехваткой вакцин в 2004 году — бывали серьезные промахи.

en Over.Right behind you. Turn around

ru · Были организованы технические конференции, посвященные охране здоровья и безопасности трудящихся (оказание первой помощи, информирование по вопросам профилактики свиного гриппа (H1N1)).

en In a few hours he can make a fortune

ru Взгляните на пандемии: свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1.

en Counterparties by Member State are identified to analyse further monetary developments and also for the purposes of the transitional requirements and for data quality checks

ru Министры выразили обеспокоенность по поводу угрозы, связанной с возникновением и распространением различных пандемий, в том числе «свиного гриппа» A (H1N1) и «птичьего гриппа», способных оказать серьезное воздействие не только на системы общественного здравоохранения во всем мире, но и на мировую экономику.

en I’ ve been juggling a lot with the new job

ru Официально с начала мая свиным гриппом заболело 3122 россиянина, рассказал вчера представитель Минздравсоцразвития, сейчас болеет около 1200, умерло 14 человек.

en Jacques) Will you get away?!

ru Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0, 6 дозы на яйцо.

en These debates should be dignified affairs. It is impossible, with only a couple of minutes available, to make an analysis or express a line of thought.

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ну, свиной грипп – это эпидемия.

DOCTOR 1: Well, swine flu, it’s an epidemic.

Когда свиной грипп только появился, первые новости вызвали чрезмерную реакцию.

When swine flu first appeared, the initial news caused a lot of overreaction.

У меня уже был свиной грипп.

Скажи им, что это свиной грипп.

Один чихает, и уже свиной грипп.

Всё изменилось после того, как свиной грипп утих.

Things have not been the same since the swine flu died down.

Но сейчас у нас холера, дизентерия и свиной грипп.

But right now we have cholera and dysentery and swine flu.

В Норвегии, три человека получили конкретные злокачественного варианта свиной грипп.

In Norway, three people received specific malignant variant of swine flu.

Вот это свиной грипп, розового цвета.

Мы подготовили шоу, и вдруг свиной грипп начал распространяться все больше и сильнее.

We put these gigs on sale, and then swine flu started to get really bad and nasty.

И вот я придумал, “Распространилось как свиной грипп.”

And the one I came up with, “It has spread like swine flu.”

Это скажет тебе, есть ли у меня свиной грипп?

This’ll tell you if I have swine flu?

Если вы подхватите свиной грипп в Мехико, через 24 часа это становится проблемой в аэропорту Шарля де Голля.

You get swine flu in Mexico, it’s a problem for Charles de Gaulle Airport 24 hours later.

Санофи Авентис такой же многонациональной, что только за несколько дней до начала скандала Лантус анонсировала выпуск вакцины против известного грипп , известный также как свиной грипп.

Sanofi Aventis is the same multinational that only a few days before the outbreak of the scandal Lantus announced the production of vaccine against the famous flu , also known as swine flu.

Распространение таких заболеваний, как ВИЧ/СПИД, туберкулез, малярия и свиной грипп, а также риск связанных с ними пандемий подчеркивают необходимость международного сотрудничества в деле профилактики и лечения таких заболеваний, которые в непропорционально большой степени поражают малоимущих.

The spread of such illnesses as HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and swine flu and the risk of pandemics underscored the need for international cooperation for the prevention and treatment of such illnesses that disproportionately affected the poor.

Меня не беспокоит свиной грипп.

Сегодня появился свиной грипп.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 30 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

Источник

Слабое здоровье в Мексике является признаком проблем, которые являются гораздо более глубокими и более широко распространенными, чем свиной грипп.
Mexico’s bad health is a symptom of problems that run deeper and are more widespread than swine flu.

Читайте также:  Черная родинка 2 мм

Например рак, птичий грипп, свиной грипп, атипичная пневмония.
Think of cancer, of bird flu, swine flu, SARS.

Но, в то же время, у меня просто открылись глаза, когда люди со всего мира и совершенно разного происхождения стали углублять мои представления об источниках информации относительно такого круга проблем, как военный закон, религиозные обряды и свиной грипп.
But I have also had many eye-opening experiences as people from around the world and from every background deepen my understanding and sourcing about issues as far-ranging as military law, religious practices, and swine flu.

Когда свиной грипп только появился, первые новости вызвали чрезмерную реакцию.
When swine flu first appeared, the initial news caused a lot of overreaction.

Свиной грипп для взрослых.
Swine Flu for Grownups

Взгляните на пандемии: свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1.
Just look at pandemics – swine flu, bird flu, H1N1.

В развивающихся странах свиной грипп (пока) намного менее серьезен, чем множество других местных угроз здоровью, и главная цель риск-коммуникации должна состоять в том, чтобы помочь людям пройти через свою реакцию регулирования, принять меры предосторожности, которые выполнимы, и перефокусироваться на другие приоритеты.
In the developing world, swine flu (so far) is much less serious than many endemic health threats, and the main risk-communication goal should be to help people get through their adjustment reaction, take precautions that are feasible, and refocus on other priorities.

Если вы подхватите свиной грипп в Мехико, через 24 часа это становится проблемой в аэропорту Шарля де Голля.
You get swine flu in Mexico, it’s a problem for Charles de Gaulle Airport 24 hours later.

Но развитому миру, свиной грипп способен преподать два запоминающихся урока: (1) грипп – куда более серьезная проблема, чем до сих пор считает множество людей; (2) в конечном счете, серьезная пандемия случится, будет ли ее причиной являться H1N1, или нет, мы должны сделать то, что мы можем, теперь, чтобы подготовиться.
But in the developed world, swine flu has two long-lasting lessons to teach: (1) Flu is a bigger deal than many people imagine. (2) Eventually, a severe pandemic will strike, whether it’s H1N1 or not, and we should do what we can, now, to prepare.

Вот это свиной грипп, розового цвета.
So this, swine flu – pink.

В действительности цель празднования — помощь гражданам мира «заново открыть свое место во вселенной» – сегодня имеет побочную выгоду в отвлечении нас от отвратительных вещей около нашего дома, таких как свиной грипп и глобальный финансовый кризис.
Indeed, the goal of the commemoration – to help the world’s citizens “rediscover their place in the universe” – now has the incidental benefit of distracting us from nasty things nearer to home, like swine flu and the global financial crisis.

По всей вероятности, 22 смертельных исхода от свиного гриппа, о которых сообщили СМИ, отражают развал системы социальной безопасности из-за отсутствия общественных инвестиций и упрямства союзов.
In all likelihood, the 22 reported dead from swine flu reflect a social safety net falling to pieces due to lack of public investment and union recalcitrance.

Штамм свиного гриппа в этом году рос очень плохо в начале производства, около 0,6 дозы на яйцо.
This year’s swine flu strain grew very poorly in early production: basically .6 doses per egg.

Никто не знает, каким образом будет развиваться пандемия свиного гриппа (H1N1).
No one knows how the swine flu (H1N1) pandemic will evolve.

После вспышки атипичной пневмонии в Азии и свиного гриппа в Мексике цифры заполнения отелей там восстановились за год.
After the SARS outbreak in Asia and the swine flu epidemic in Mexico, hotel occupancy rates recovered within a year.

Повар свалился со свиным гриппом, фургон сломался, и я, кажется, забыла заказать стручки ванили.
Chef’s come down with swine flu, the van’s broken down and I might have forgotten to order vanilla pods.

Таким образом, ниже представлен учебник для начинающих в сфере коммуникации о рисках пандемии свиного гриппа, созданный с точки зрения того, чего должны избегать сотрудники ведомств и организаций здравоохранения, когда они говорят Вам об этой новой болезни.
So here’s a primer on the swine flu pandemic risk communication, framed in terms of what health officials shouldn’t do when they’re telling you about this new disease.

Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
The swine flu virus, at the moment, is a symmetrical object.

Ответственные чиновники планируют различные сценарии развития пандемии свиного гриппа, и учитывают возможность возникновения чрезвычайных ситуаций, которые вынудят их изменить свои планы.
Smart officials are planning for various swine flu pandemic scenarios, and expecting surprises that will force them to change their plans.

ПРИНСТОН – Никто не знает, каким образом будет развиваться пандемия свиного гриппа (H1N1).
PRINCETON – No one knows how the swine flu (H1N1) pandemic will evolve.

Показать больше

Источник